清朝皇帝处理政务时犹如翻译古老文字的艺术家在满语和汉语之间巧妙地绘制着帝国的图景
尽管清朝离我们最近,留下的史料也最多,因此大家在清宫剧中,会看到这样的一幕:清朝皇帝上朝的时候,下面全部都是跪拜的文武百官。这时太监就会高喊“皇上驾到”,随后皇帝便开始和大臣们谈论军国大事。然而,在真实的历史中,这样的情形还是相当少见的。几乎每个月才会出现这样的一次,据资料揭露,皇帝在处理军国政务的时候,基本上是采取召见的方式,而官员一般要等皇帝吃过饭之后才能汇报政务。
相信大家会有一个疑问:清朝皇帝处理政务时,他们到底说的是满语还是汉语呢?毕竟大清王朝是由满洲贵族主政,其实这主要是要分情况讨论的。如果是大型的朝会,那么皇帝基本上都说的是满语。不过,在清朝中后期,由于深受汉文化影响,使得汉语也说的越来越好,但按照严格规定,对早 朝来说仍然应当说满语。
如果是皇帝召见大臣,就没有那么严谨了。一般来说,如果是满族大臣,那么皇帝就会说满语;面对汉臣,也自然如此。而之所以还是要以满语为准,最根本原因,是因为保密。大约在明末、初期,一些绝密文件基本上都是用满文记载,以此来讨好滿洲貴族。此外,还有一些漢臣開始學習滿語,如張英與張廷玉父子,因為精通滿語而深受御前器重。在滿語考試中张英更考出了第一名。但同时,由於統治階層想要緩和關係,也鼓勵滿族的大臣積極學習漢語。而且除了這些之外,大多數後裔們還必須精通三種語言,即滿文、漢字以及蒙古文,不僅要會寫,更要會說。
特別是在乾隆一代,他對於漢語非常喜愛,並且留下了許多詩篇,他被稱作「十全老人」。其中一個奇才,就是他能夠精通10門不同语言,当他的兄弟还在为学习汉语发愁的时候,他就已经精通了満文和漢字,以及蒙古文除此之外,他還積極學習俄羅斯話及意大利話。而更為令人震驚的是,他甚至創造了一種方法,用拉丁字母來寫滿文字,這種方式現在已經成為國際間常用的交流手段。他就是九阿哥胤禟。
當然大家知道的是,只有當他們處理與其他民族或部落的事情時,比如談判或簽訂條約時,或是在特殊場合才需要使用其他形式。但隨著時間推移,有更多的人開始接受並使用中文,這使得從元至今歷史上的各個民族都逐漸融入到了中文世界中去。因此無論光緒或宣統時代的大宗旨是否採用官方音調代替方言,都可以看出中國社會正在向更加統一、一致方向發展。